Александр Сергеевич Пушкины /1799-1837/ “Руслан Людмила хоёр” алдарт найраглал МУБИС-ийн багш, доктор, профессор Ц.Магсарын орчуулгаар хэвлэгдэн гарлаа.
Дэлхий нийтийн уран сайхны сэтгэлгээний соруудын нэгэнд зүй ёсоор тооцогддог XIX зууны оросын суут яруу найрагч А.С.Пушкины хорин настайдаа бичсэн “Руслан Людмила хоёр” найраглалыг бадрангуй найраглалын дэлхийн гурван оргилын нэг хэмээн судлаачид үнэлсэн байдаг. Чухамхүү 1820 онд энэ найраглал хэвлэгдсэнээр Пушкины нэр алдар тэр даруй Орос даяар түгжээ.
Профессор Ц.Магсарын орчуулгаас бүрдсэн А.Пушкины бүтээлийн энэхүү түүвэрт их найрагчийн “Руслан Людмила хоёр” найраглалаас гадна олон хэлнээ орчуулагдаж, оюунт хүмүүний эрдэнэсийн санд багтсан зохиолуудаас нь 30 шүлгийн зохиол оржээ. Орчуулгыг орос эхтэй нь зэрэгцүүлж өгсөн нь хэл сурч буй оюутан сурагч, оросын уран зохиол, шүлэг найраг сонирхогчдод харьцуулж унших боломж олгосон байна. Уг номын оршилд Ардын уран зохиолч Бавуугийн Лхагвасүрэн бичихдээ: “Өндөр уул харах өнцөг бүхнээсээ өөр хэлбэртэй шиг уран зохиолын орчуулгын ертөнцөд Ц.Магсарын харсан яах аргагүй өндөр уул байх гэдэгт эс эргэлзэнэ. Оюуны гэрэл гэгээг монголчууддаа зөөх урт жингийн цуваанд Ц.Магсарын “түүчээ” хөсөг бага биш ачаатай яваад бахдан баярлууштай!…” гэжээ.
6-р сарын 6-нд А.Пушкины мэндэсний 215 жилийн ой тохиож байгаа бөгөөд энэ өдөр Оросын шинжлэх ухаан, соёлын төвд “Руслан Людмила хоёр найраглал” монгол хэл дээр хэвлэгдсэнийг нийтэд танилцуулах арга хэмжээ зохион байгуулагдаж байна.
Презентаци 6-р сарын 6-ны 14:00 цагт РЦНК-д
Утас: Ц.Магсар 99083698