Солонгосын зохиолч Хуан Согёний “Бари” хэмээх сэтгэл шимшрүүлсэн үйл явдал бүхий роман монгол хэл дээр орчуулагдан монгол уншигчдын хүртээл болж эхэллээ.Солонгосчуудын дунд ихэд түгсэн Бари домгоос сэдэвлэн бүтээгдсэн энэхүү роман нь эх хэл дээрээ хэвлэгдэн шуугиан тарьж байснаас гадна англи, франц, герман, япон зэрэг хорь гаруй орны хэл дээр орчуулагдан гарч олон орны уншигчдын анхаарлыг зүй ёсоор татсан бүтээл юм. Романд Хойд Солонгосын Чонжин хотод төрсөн Бари хэмээгч охин коммунист нийгмийн аймшигт дарангуйллын улмаас хэрхэн үхэл, хагацал, зовлон шаналанг туулж буй тухай өгүүлдэг.
Мөн Бари охин өөрийн ер бусын чадвараар үл танигдах ертөнцийн хий сүнс, хэл үл мэдэх адгуустай хүртэл харилцаж буй гайхалтай үйл явдлууд ч романд өрнөдөг. Түүнчлэн уг романд улс үндэстнүүдийн хоорондох хүний наймаа, хууль бус үйл ажиллагаанууд болон харийн газарт хараар ажиллаж буй хүмүүсийн хэцүү бэрх амьдралыг тод томруунаар дүрслэн гаргасан байдаг билээ. Энэ зохиолчийн “Сампу хүрэх замд” хэмээх алдартай зохиол нь монгол хэл дээр гарсан Солонгосын шилмэл өгүүллэгийн түүвэрт орчуулагч Цэрэнхорлоогийн орчуулгаар хэвлэгдэн монгол уншигчдын гарт хүрчээ.“Бари” хэмээх энэхүү алдартай зохиолыг “Нийгэм төлөвшихүй” ТББ монгол уншигчдад ийнхүү хүргэж байгаа нь туйлын сайшаалтай хэрэг юм.Энэхүү номыг “Интерном”, “Азхур” номын дэлгүүр, “Их дэлгүүр”, “Хүнсний 20”, 3,4 хороололын “Билиг”, “Ачлал” зэрэг дэлгүүр дэх номын салбараар худалдаж байгаа юм байна.
www.URLAG.mn