Монголын утга зохиолын сор болсон “Гэсэрийн тууж”-ийг Гадаад харилцааны ууган дипломатуудын нэг, Др. Проф. Г.Төмөрчулуун испани хэлнээ хөрвүүлж хэвлүүлжээ.
Энэхүү зохиол нь Төвд, Монгол, Буриад, Тува зэрэг Төв Азийн олон ард түмний дотор өргөн дэлгэрсэн бөгөөд аль ч утгаар нь аваад үзсэн эртний Грекийн “Одиссей”, Английн “Робин Гуд”, Оросын “Игорь ван”, Испанийн “Мио Сид”, Францын “Ролланы дуулал”, Германы “Нибелүнгүүд” гэх зэрэгтэй эн зэрэгцэн очих бүтээл юм.
Монголын ард түмний соёлын гайхамшигт өв болсон энэ зохиол анх 1716 онд модон бараар хэвлэгдсэн байдаг. Др. Проф. Г.Төмөрчулуун нь “Монголын нууц товчоо”-г 2004 онд анх испани хэлнээ орчуулж Бүгд Найрамдах Куба Улсад 10 мянган хувь хэвлүүлсэн нь дээрх бүтээлүүд эхнээсээ испани хэлт Латин Америкт түгэн дэлгэрэх эхлэл болжээ.
www.URLAG.mn